Jak používat "nevíš co se" ve větách:

Nikdy nevíš, co se může stát.
Светът е пълен с луди хора.
Je bláznovství tu zůstávat, když nevíš, co se ti může stát.
Глупаво е да стоя тук, без да знам какво става с теб.
Ty vůbec nevíš, co se tu děje!
Изобщо не знаеш какво става тук!
Ty nevíš, co se mi honí hlavou.
Не знаеш какво ми е на главата.
Nemohl by jsi předstíral, že nevíš co se děje?
Не можеш ли да се престориш, че не знаеш нищо за нас?
Jen říkám, že nikdy nevíš, co se může stát.
Не се знае какво може да стане.
Problém je, že nikdy nevíš co se ztratilo, dokud nejsi venku.
Проблемът е, че никога не знаеш кое липсва докато не излезеш.
Ty vůbec nevíš co se děje, že jo?
Ти май нямаш представа какво става тук.
A to ani nevíš, co se stalo před večeří.
А ти дори незнаеше, какво е сатнало преди вечеря.
Nikdy doopravdy nevíš, co se děje uvnitř.
Никога не знаеш какво става вътре.
Ty nevíš co se děje venku, že?
Не знаеш нищо какво става навън, нали?
Takže ty opravdu nevíš, co se stalo mezi Dylanem a těmi upíry?
Значи не знаеш какво е имало между Дилън и онези вампири?
Nedělej, jako že nevíš, co se o mně říká.
Не се прави, че не знаеш какво говорят за мен.
Když lidem neřekneš, co k nim cítíš, nikdy nevíš, co se stane.
Ако чакаш, за да кажеш на хората какво чувстваш, не знаеш какво може да стане.
Snažím se jen říct to, že nikdy nevíš, co se tam venku, mimo záštitu Buy More, stane.
Исках да кажа, че никога не се знае какво ще се случи, извън сигурния ни магазин.
Musí být neskutečně obtížné vyrovnat se se skutečností, že nevíš, co se stalo.
Сигурно е невъзможно да го преодолееш, като не нямаш отговори.
Nikdy nevíš, co se stane příště, že?
Никога не знаеш какво ще ти се сулчи, нали?
Tak to nevíš, co se chystám říct.
Тогава не знаеш какво ще кажа.
Nikdy nevíš, co se může přihodit.
Не знаеш какво може да стане.
Nevíš, co se stalo na tom večírku?
Знаеш ли, какво е станало на купона?
A nidky nevíš co se může stát
И не знаеш какво ще се случи.
Vážně jsi tak slepý, že nevíš, co se děje?
Наистина ли си толкова сляп, за да не видиш?
Jo, ale vždyť ani nevíš, co se stalo, jinak bys nebyla tak naštvaná.
Да, но не знаеш дори какво се случи, и ако знаеше, нямаше да бъдеш разстроена.
Znamená to, že nikdy nevíš, co se děje za zavřenými dveřmi.
Значи, че не можеш да знаеш какво се случва при затворени врати.
Nikdy nevíš co se může stát.
Пич, с тази качулка, никога не знаеш.
Jo a nevíš, co se stalo se vším toaleťákem?
Знаеш ли нещо за тоалетната хартия?
Ty snad nevíš, co se stane psům, který koušou?
Не знаеш ли какво става с кучета, които хапят?
Ty opravdu nevíš, co se stalo tvé malé přítelkyni, když ji přepadli nájezdníci, cos ji opustil v KDR.
Явно не знаеш какво стана с малката ти приятелка, когато започнаха набезите, след като ти напусна Конго.
Ani nevíš, co se děje na tvým vlastním dvorku.
Нямаш идея какво се случва в задния ти двор.
Nikdy nevíš, co se děje za zavřenými dveřmi.
Ами, кой знае, какво се случва зад затворените врати?
Alex, nevíš co se mnou, ani když jsem od tebe půl metru.
Алекс, не знаеш какво да правиш с мен, когато съм на 2 крачки.
Copak nevíš, co se děje v La Catedral?
Стига, не знаеш ли какво става в Ла Катедрал?
Což nevíš, co se stane starým pannám, když jejich otec zemře?
Знаеш ли какво се случва в селото камериерките умират родител?
0.42305397987366s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?